“purple passion”:指 “强烈的情感”,不是 “紫色激情”。
【例句】:Their love is filled with purple passion.(他们的爱充满了强烈的情感。)
“red tape”:指 “繁文缛节”,不是 “红色带子”。
【例句】:Dealing with all the red tape is so frustrating.(应对所有的繁文缛节真是令人沮丧。)
“a red-letter day”:指 “重要的日子”,不是 “红色字母的日子”。
【例句】:Today is a red-letter day for us.(今天对我们来说是个重要的日子。)
“yellow-bellied”:指 “胆小的”,不是 “黄色肚子的”。
【例句】:He is too yellow-bellied to take risks.(他太胆小了,不敢冒险。)
“be tickled pink”:指 “非常高兴”,不是 “被粉色逗笑”。
【例句】:She was tickled pink when she received the gift.(她收到礼物时非常高兴。)
评论 (0)